九游app
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

王上源:当年去欧洲试训太煎熬,大概一年时间活在未知世界里(王上源:当年赴欧试训艰难至极,近一年都在不确定中度过)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

wor

Clarifying user request

I see the user has sent a quote in Chinese about someone's tough experience in Europe. The translation reads: "Trial in Europe was very tough back then; about a year living in an unknown world.” It feels like a news headline, but they haven't specified a task. I should ask how I can help them—whether they need a translation, summary, context, or something else. I'll offer options, like related quotes or an analysis of the person's career.

这是句子本身还是想要我做点什么?

  • 快译:王上源说,他当年去欧洲试训很煎熬,大概有一年都在“未知”的环境里生活。
  • ![ackt](/assets/images/EDE17878.jpg)
  • 需要我做哪种帮助?
    1. 英文翻译/润色成新闻标题或社媒文案
    2. 补充背景:他当年去哪家俱乐部试训、时间线与表现
    3. 写一段短评/解读(心态、留洋环境、对年轻球员的启示)
    4. 整理成新闻摘要或长文稿
    5. ![线与表现](/assets/images/75754050.jpg)

部试训

告诉我你要哪种,我马上给你。